(Gettyimagesbank)
在韩国,通常被称为“ajumma”或“imo”的家政人员有了一个新的头衔“gasa gwallisa”,意思是“管家”。
雇佣劳动部周三正式公布了这一新的职业名称,并要求公众从现在开始用它来指代家政工人——那些提供清洁、洗涤、厨房工作和照顾家庭成员等服务的人。
日本厚生劳动省解释说,到目前为止,人们经常用“ajumma”和“imo”等非正式的称呼来称呼家政工人,相当于英语中的“女士”和“阿姨”,但这些称呼带有轻微的贬义,没有充分认识到她们的尊严和专业精神。
传统上,韩国人在称呼同事时倾向于使用职衔。
房屋经理的新头衔是通过对该领域工人的调查选出的。
在该部下属的家务服务支持中心对10623名家政人员进行的调查中,近43%的人更喜欢这个头衔。
这里用来称呼家政工人的非正式用语包括“ajumma”、“ajumeoni”和“imo-nim”。Ajumma是对中年妇女的称呼,尽管它带有轻微的贬义,而ajumeoni是一种更尊重的称呼形式。
Imo-nim是在韩语中“母亲的姐妹”或“阿姨”之后加上的敬语后缀“nim”。
朴某(63岁,清洁工)对被称为“大婶”感到很不舒服,因为觉得有辱尊严。她向《韩国先驱报》解释说:“有些人叫我‘女神’,但我更喜欢别人叫我‘女神’。”
“母亲”的意思是母亲,“女汉子”指的是社会地位较高的已婚女性,类似于“夫人”。
去年6月,在《改善家庭佣工就业法》颁布后,家庭佣工获得了正式的工人法律地位,有权领取最低工资和四项主要的社会保险计划。
全国政府批准的家政服务机构数量有所增加,达到近50家。
本文来自作者[admin]投稿,不代表久泷源立场,如若转载,请注明出处:https://www.bjjly.cn/zsfx/202506-61.html
评论列表(4条)
我是久泷源的签约作者“admin”!
希望本篇文章《“阿朱玛”焕新形象:管家正式更名为“管家”》能对你有所帮助!
本站[久泷源]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:(Gettyimagesbank) 在韩国,通常被称为“ajumma”或“imo”的家政人员有了一个新的头衔“gasa gwall...